Legirel

Législation concernant les activités religieuses et l’organisation des cultes

Accueil > Constitution du Royaume du Danemark du 5 juin 1953. Articles 4, 6, 66, 67, (...)


Français

Constitution du Royaume du Danemark du 5 juin 1953

Extraits

Article 4

L’Eglise évangélique luthérienne est l’Eglise nationale danoise et jouit, comme telle, du soutien de l’Etat.

Article 6

Le Roi doit appartenir à l’Eglise évangélique luthérienne.

Article 66

Le statut de l’Eglise nationale sera réglé par la loi.

Article 67

Les citoyens ont le droit de se réunir en communautés pour le culte de Dieu conformément à leurs convictions, pourvu qu’ils n’enseignent ni ne pratiquent rien qui soit contraire aux bonnes mœurs ou à l’ordre public.

Article 68

Nul n’est tenu de contribuer personnellement à un autre culte que le sien.

Article 69

Les conditions des Eglises dissidentes sont fixées par la loi.

Article 70

Nul ne peut, en raison de sa foi et de ses origines, être privé de la jouissance intégrale de ses droits civils et politiques, ni se soustraire à l’accomplissement de ses devoirs civiques ordinaires.

Article 71

1. La liberté individuelle est inviolable. Aucun citoyen danois ne peut, en raison de ses convictions politiques ou religieuses ou de ses origines, être exposé à la détention sous quelque forme que ce soit.
(...)

(Traduction : Ambassade royale de Danemark. Paris)

Anglais

Constitutional Act of Denmark of 5 june 1953

Extracts

Article 4

The Evangelical Lutheran Church shall be the Established Church of Denmark, and as such shall be supported by the State.

Article 6

The King shall be a member of the Evangelical Lutheran Church.

Article 66

The constitution of the Established Church shall be laid down by statute.

Article 67

Citizens shall be at liberty to form congregations for the worship of God in a manner according with their convictions, provided that nothing contrary to good morals or public order shall be taught or done.

Article 68

No one shall be liable to make personal contributions to any denomination other than the one to which he adheres.

Article 69

Rules for religious bodies dissenting from the Established Church shall be laid down by statute.

Article 70

No person shall by reason of his creed or descent be deprived of access to the full enjoyment of civic and political rights, nor shall he escape compliance with any common civic duty for such reasons.

Article 71

1. Personal liberty shall be inviolable. No Danish subject shall, in any manner whatsoever, be deprived of his liberty because of his political or religious convictions or because of his descent.
(...)

(Translation : Royal Danish Ministry of Foreign Affairs)

Danois

Danmarks Riges Grundlov af 5. juni 1953

Uddrag

Artikel 4

Den evangelisk-lutherske kirke er den danske folkekirke og understøttes som sådan af staten.

Artikel 6

Kongen skal høre til den evangelisk-lutherske kirke.

Artikel 66

Folkekirkens forfatning ordnes ved lov.

Artikel 67

Borgerne har ret til at forene sig i samfund for at dyrke Gud på den måde, der stemmer med deres overbevisning, dog at intet læres eller foretages, som strider mod sædeligheden eller den offentlige orden.

Artikel 68

Ingen er pligtig at yde personlige bidrag til nogen anden gudsdyrkelse end den, som er hans egen.

Artikel 69

De fra folkekirken afvigende trossamfunds forhold ordnes nærmere ved lov.

Artikel 70

Ingen kan på grund af sin trosbekendelse eller afstamning berøves adgang til den fulde nydelse af borgerlige og politiske rettigheder eller unddrage sig opfyldelsen af nogen almindelig borgerpligt.

Artikel 71

1. Den personlige frihed er ukrænkelig. Ingen dansk borger kan på grund af sin politiske eller religiøse overbevisning eller sin afstamning underkastes nogen form for frihedsberøvelse.
(...)